In the space of two decades, the internet has proven its semantic range by making the world, and the world of business in particular, a big village where any nationality and language can get together. That said, this new paradigm has made it easy to get together without ever actually meeting. Audiovisual is the new writing whilst globalising markets is an obligation more than an opportunity nowadays. Public speaking has become multilingual and webinars are the norm in a new form of global communication.
Blog
Promotional Videos With Subtitles: The New Stars Of The Web
According to Cisco’s latest VNI IP Forecast, video will continue to grow and dominate the web in 2021 with 80% of the global web traffic. This number could not be more telling.
Indeed and almost without notice, promotional videos quietly appeared on our screens and are now everywhere. No less than 8 billion videos are viewed every day on Facebook alone. These figures point to the power of distributing a promotional video, not only on social networks but also within businesses. Whether it’s a corporate film or marketing video, a classic video or motion design, the possibilities are endless. In any format, it would be a shame to miss out on this media phenomenon.
Videoconference interpreting: why choose a professional service ?
At a time when the future of our economy depends on maintaining and actively developing international business relations, and when the vast majority of multilingual professional interactions must take place remotely, the question of translation and interpreting has never been so crucial to build relationships of trust and make up for the phasing out of direct, in-person contact.
Although videoconferencing and machine translation are fantastic tools, their technical features have a tendency to limit the fluidity of our interactions. It is crucial to re-establish this fluidity by achieving quick and reliable interactions no matter the context.
Videoconference Translation And Interpretation: The Future Of International Business Relationships
Extraordinary situations give rise to innovative changes; and while planes are grounded, videoconferencing solutions are taking off now. Once again, new technologies will allow the most responsive and best prepared decision-makers to adapt to the unprecedented circumstances lying ahead. In just a few weeks, videoconferencing has democratized and boosted international calls.
Subtitling software
Subtitling is a type of audiovisual translation with its own techniques, rules and criteria. Before going any deeper on this topic, the main thing to keep in mind is that this type of translation is part of the “subordinate translation.”
Bilingualism, multilingualism, plurilingualism
For the last twenty years or so, Europe has clearly proven its support for bilingual and plurilingual education and the teaching of non-linguistic subjects in a foreign language (EMILE programme).
How To Translate For Best Cultural Understanding
In business and life, everything depends on good communication. In professional translation and interpretation, people’s own culture also continues to shape language over time.